عبد الله الأنصاري الهروي ( خواجه عبد الله الأنصاري )
97
كشف الأسرار وعدة الأبرار ( تفسير خواجه عبد الله انصارى ) ( فارسى )
پيش از آن كه دستورى دادم شما را ؟ ، إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ جز زان نيست كه مهتر و استادتر شما آمد و جادويى آموخت شما را ، فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ . [ آرى آگاه باشيد ] كه زود باشد كه بدانيد . لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَ أَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلافٍ دستها و پاهاى شما را ببرم چپ و راست . وَ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ ( 49 ) و شما را بياويزم همگان . قالُوا لا ضَيْرَ گفتند . گزند نيست ، باك نيست . إِنَّا إِلى رَبِّنا مُنْقَلِبُونَ ( 50 ) ما با خداوند خويش گشتيم . إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنا رَبُّنا خَطايانا ما اميدواريم كه بيامرزد ما را خداوند ما گناهان ما . أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ ( 51 ) آن گه كه ما اوّل گرويدگان باشيم [ بموسى ] . وَ أَوْحَيْنا إِلى مُوسى و پيغام كرديم بموسى ، أَنْ أَسْرِ بِعِبادِي كه بشب ببر بندگان مرا [ بسوى دريا . ] إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ ( 52 ) تا ايشان از پس شما بيايند [ كه بخواهند آمد ] . فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدائِنِ حاشِرِينَ ( 53 ) فرعون در شارستانها مردم انگيزندگان فرستاد . إِنَّ هؤُلاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ ( 54 ) گفت : اينان تنى چندند سخت اندك ، وَ إِنَّهُمْ لَنا لَغائِظُونَ ( 55 ) و ايشان ما را به درد خشم آوردهاند . وَ إِنَّا لَجَمِيعٌ حاذِرُونَ ( 56 ) و ما انبوهيم هام پشت بهم ساخته [ و جنگ را برخاسته ] . فَأَخْرَجْناهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ ، وَ كُنُوزٍ ( 57 ) بيرون آورديم ايشان را از بهشتها و چشمههاى روان و گنجها وَ مَقامٍ كَرِيمٍ ( 58 ) ، كَذلِكَ و جايگاههاى بناز چنان وَ أَوْرَثْناها بَنِي إِسْرائِيلَ ( 59 ) و فرا بنى اسرائيل داديم از كشته بازمانده .